-
1 slabbrare
slabbrare v.tr. to chip the rim of (sthg.); to break* the rim of (sthg.); ( una ferita) to open: slabbrare un vaso, to break the rim (o brim o lip) of a vase.◘ slabbrarsi v.intr.pron. to chip; ( di tessuto) to fray, to tear*; ( di ferita) to gape, to open: i polsini del maglione si sono slabbrati, the cuffs of the sweater have frayed.* * *[zlab'brare] 1. 2.verbo pronominale slabbrarsi1) (deformarsi) [ maglione] to stretch out2) (allargarsi) [ ferita] to open, to gape* * *slabbrare/zlab'brare/ [1]to stretch the edges of [ maglione]II slabbrarsi verbo pronominale1 (deformarsi) [ maglione] to stretch out2 (allargarsi) [ ferita] to open, to gape.
См. также в других словарях:
slabbrare — slab·brà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., lacerare, dilatare i labbri, i margini: slabbrare una ferita Sinonimi: allargare, 1dilatare. 2. v.tr., rompere, scheggiare agli orli, nei bordi: slabbrare un vaso, un piatto Sinonimi: sbeccare, sbreccare,… … Dizionario italiano
slabbrare — [der. di labbro, col pref. s (nel sign. 4)]. ■ v. tr. 1. [forzare i labbri, gli orli, di qualcosa] ▶◀ allargare, divaricare, lacerare. 2. (estens.) [rompere agli orli: s. un vaso, un bicchiere ] ▶◀ sbeccare, (non com.) sboccare, sbocconcellare,… … Enciclopedia Italiana
slabbratura — slab·bra·tù·ra s.f. CO 1. lo slabbrare, lo slabbrarsi e il loro risultato | punto in cui una cosa è slabbrata 2a. lacerazione: slabbratura di una ferita 2b. scheggiatura dell orlo di un piatto, di un bicchiere, di un vaso e sim. 3. TS artig.… … Dizionario italiano
sbocconcellare — v. tr. 1. mangiucchiare, assaggiare, piluccare, rosicchiare, spizzicare, spilluzzicare CONTR. divorare, ingoiare, trangugiare 2. (di vaso, di orlo, ecc.) sbeccare, sbreccare, sbeccucciare, scheggiare, slabbrare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
slabbrato — part. pass. di slabbrare; anche agg. 1. (di vaso e sim.) sbreccato, scheggiato 2. (di ferita) lacerato, allargato CONTR. cucito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione